تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

palestinian government أمثلة على

"palestinian government" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The Palestinian government operated 39 school while four were privately owned.
    39 منها كانت تُديرها الحكومة الفلسيطنيّة، بينما كانت 4 مدارس مملوكةً ملكيّةً خاصةً.
  • Palestinian government officials said on 7 November that IDF troops were beginning to withdraw, thus ending the operation.
    قال مسؤولو الحكومة الفلسطينية في 7 نوفمبر أن قوات جيش الدفاع الإسرائيلي بدأت تنسحب، وبالتالي أنهت العملية.
  • However, the national unity Palestinian government effectively collapsed, when a violent conflict between Hamas and Fatah erupted, mainly in the Gaza Strip.
    ومع ذلك فإن حكومة الوحدة الوطنية انهارت فعليا عندما اندلع صراع عنيف بين حماس وحركة فتح خاصة في قطاع غزة.
  • The decision was labelled by the Israeli government as a unilateral step, while the Palestinian government countered that it is essential to overcoming the current impasse.
    وقد وصفت الحكومة الإسرائيلية هذا القرار بأنه خطوة انفرادية، بينما ردت الحكومة الفلسطينية بأن من الضروري التغلب على المأزق الحالي.
  • The decision has been labelled by the Israeli government as a unilateral step, while the Palestinian government believes it is essential in order to overcome the current impasse.
    وقد صنفت الحكومة الإسرائيلية القرار كخطوة أحادية الجانب، بينما تعتقد الحكومة الفلسطينية أنه ضروري من أجل التغلب على المأزق الحالي.
  • Hamas, the Palestinian government in Gaza, rejected Kerry's announcement, stating that Palestinian president Mahmoud Abbas has no legitimacy to negotiate in the name of the Palestinian people.
    رفضت حماس، الحكومة الفلسطينية في غزة إعلان كيري، قائلة إن الرئيس الفلسطيني محمود عباس ليس له أي شرعية للتفاوض باسم الشعب الفلسطيني.
  • On 30 December 2017 he was recalled by the Palestinian Government after sharing a dais with Hafiz Saeed who is wanted by India in connection with the Mumbai Attacks.
    في 30 ديسمبر 2017 استدعته السلطة الوطنية الفلسطينية بعد مُشاركته المنصة مع حافظ سعيد المطلوب للهند لاتصاله مع هجمات مومباي الإرهابية 2008.
  • The United States said that it would judge the new Palestinian government by its policies and that it would have to recognize Israel, accept previous agreements with it and renounce violence.
    قالت الولايات المتحدة أنها ستحكم على الحكومة الفلسطينية الجديدة بسياساتها وأن عليها الإعتراف بإسرائيل وقبول الاتفاقيات السابقة معها والتخلي عن العنف.
  • The home matches of Palestine against Saudi Arabia and Malaysia were played on neutral ground as the Palestinian government confirmed that it could no longer guarantee the safety and security for the matches.
    لعبت مباراتي فلسطين البيتيتين ضد السعودية وماليزيا على أرض محايدة لأن الحكومة الفلسطينية أكدت أنها لم تعد قادرة على ضمان السلامة والأمن للمباراة.
  • Israel suspended peace talks, saying it "will not negotiate with a Palestinian government backed by Hamas, a terrorist organization that calls for Israel's destruction", threatening with sanctions against the Palestinian Authority.
    أوقفت إسرائيل محادثات السلام قائلة إنها "لن تتفاوض مع حكومة فلسطينية تدعمها حماس، وهي منظمة إرهابية تطالب بتدمير إسرائيل"، مهددة بفرض عقوبات على السلطة الفلسطينية.
  • The match was later further delayed until 9 November, and to be changed to a neutral venue in Asia, as the Palestinian government confirmed that it could no longer guarantee the safety and security for the match.
    أجلت المباراة مرة أخرى في وقت لاحق حتى 9 نوفمبر، وتم نقلها لمكان محايد في آسيا، لأن الحكومة الفلسطينية أكدت أنها لم تعد قادرة على ضمان السلامة والأمن للمباراة.
  • Critic Andrew O'Hehir of Salon.com has argued that Riklis "depicts all versions of Middle Eastern authority with a cheerful, agnostic cynicism", portraying the Palestinian government as "corrupt and obsessed with status and protocol" and the Israeli government as "hypocritical and mindlessly bureaucratic."
    يجادل الناقد أندرو أوهاير من موقع صالون بأن ريكليس "يصور جميع أشكال السلطة في الشرق الأوسط بطريقة مرحة وبسخرية لا إرادية، يصور الحكومة الفلسطينية على أنها "فاسدة ومهتمة بالمكان والبروتوكول" والحكومة الإسرائيلية بأنها "منافقة وبيروقراطية بلا خجل".
  • A poll conducted by the Palestinian Center for Policy and Survey Research revealed that 71% of Palestinians believe there is corruption in the Palestinian Authority institutions in the West Bank, and 57% say there is corruption in the institutions of the dismissed Palestinian government in the Gaza Strip.
    في مسح للمركز الفلسطيني للبحوث السياسية والمسحية كشفت النتائج أن 71 بالمئة من الفلسطينيين يعتقدون بوجود فساد في مؤسسات السلطة الوطنية الفلسطينية في الضفة الغربية، و57 بالمئة يقولون أن هناك فساد في مؤسسات الحكومة المقالة في قطاع غزة.
  • The IDF spokesman's office tweeted when the operation began that the "IDF has commenced Operation Protective Edge in Gaza against Hamas, in order to stop the terror Israel's citizens face on a daily basis." Palestinian Authority – On 8 July Palestinian government spokesman Nabil Abu Rudeineh said the operation was "a declaration of war on Palestinians".
    غرد مكتب المتحدث باسم جيش الدفاع الإسرائيلي عندما بدأت العملية أن "جيش الدفاع أطلق عملية الجرف الصامد في غزة ضد حماس، من أجل وقف الإرهاب الذي يواجهه مواطنو إسرائيل يومياً". السلطة الفلسطينية – في 8 يوليو قال المتحدث باسم الحكومة الفلسطينية نبيل أبو ردينة أن العملية "إعلان حرب على الفلسطينيين".